Traducciones
SeguirAltamira Recruiting es una plataforma ATP completamente localizada y tanto el entorno de back office para el recruiting como el front office del Career Site se pueden mostrar en diferentes idiomas. Para administrar con éxito la localización de una cuenta Altamira Recruiting, verifica los siguientes conceptos:
La localización se realiza en dos niveles: hay traducciones proporcionadas por el sistema y traducciones proporcionadas directamente por el usuario. Las traducciones proporcionadas por el sistema incluyen:
- Todas las etiquetas y mensajes de la interfaz de usuario
- Correos electrónicos del sistema, como por ejemplo mensajes enviados a los usuarios cuando se crea una nueva cuenta
- Listas de sistemas como por ejemplo "eventos a los que se pueden asociar correos electrónicos"
Las traducciones proporcionadas por los usuarios incluyen:
- Listas administradas por el usuario, como estudios, business units, tareas, etc. y todas las listas personalizadas
- Textos personalizados utilizados en el Career Site
- Nombres, títulos y campos. Nombres de campo personalizados
- Plantillas de correo electrónico administradas por el usuario
- Nombres, estatus y resultados del flujo de trabajo
- Tipos de actividades y campos
La plataforma tiene su mecanismo interno para comprender qué idioma mostrar. En el back office, la plataforma busca las preferencias del usuario e intenta mostrar la plataforma utilizando las siguientes reglas:
- Si el usuario ha elegido el uso de los ajustes del browserr, la plataforma decidirá qué idioma mostrar en función del browser que utiliza
- Si el usuario ha seleccionado un idioma específico, el sistema mostrará la plataforma en el idioma solicitado
Ten en cuenta que las traducciones siempre estarán disponibles para los contenidos ingresados en el sistema, ya que actualizar las traducciones es parte del ciclo de release del producto. Para los contenidos ingresados por el usuario (elementos de las listas de selección, nombres de campos, etc.) la plataforma intentará mostrar la información en el idioma solicitado. En caso de falla, usará el idioma definido en las Preferencias empresa en el campo Idioma del sistema.
El campo Idioma del sistema no se puede cambiar después de que se haya creado la cuenta y define el idioma en el que se mostrará la plataforma en caso de que falten las traducciones del contenido del idioma solicitado.
Ejemplo:
- Se crea una cuenta de empresa con el Idioma del sistema Francés
- El administrador crea un nuevo campo llamado la couleur des cheveux con dos valores posibles: rouge y brun. El administrador del sistema tradujo estos elementos al inglés.
- Un usuario que haya configurado sus preferencias personales en Inglés verá los campos en inglés. Sin embargo, un usuario que haya configurado sus preferencias personales en Alemán verá los campos en Francés incluso si la interfaz de usuario de la plataforma estará en Alemán.
El campo Idioma del sistema tiene otro impacto importante. Cuando los administradores ingresan datos que son traducibles, la plataforma considera que están ingresando datos en el Idioma del sistema. Esto es visible en la parte superior de la interfaz de usuario cada vez que se ingresa información que se puede traducir. Además, por esta razón, no es posible cambiar el idioma del sistema una vez que se ha creado la cuenta: de hecho, al cambiarla, la plataforma puede mostrar traducciones vacías si no se han ingresado previamente para cada sección de la plataforma.
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.